
Содержание
Как отыскать клад
Марфа и клад
Мало ли всюду с давних пор кладов драгоценных зарыто да только раздобыть их не всякому удается. Мудреное это дело — клад обыскать.
Как отыскать клад
Вот сказывают люди дотошные, — чтобы, обыскать то место, где клад зарыт, надо взять немого петуха, повязать ему кругом шеи плакун-траву и пустить его идти, куда хочет. Как ступит петух на то место, где добро под землей схоронено, — так, хоть и немой он, петух-то, а закричит во весь голос.
А то иной раз и прямо заприметить можно, где клад зарыт, в самую полночь, сказывают старые люди, ежели приметишь, будто огонек — невеличка в сумрак метлешится, значит, тут клад и зарыт.

Да только мало еще место отыскать, где зарыт клад, гораздо хитрее добыть его: не всякому человеку клады в руки даются; даются они — либо убогому, либо простачку какому, либо тому, кто от людей напраслину терпит.
Марфа и клад
Вот жила — была на селе молодка одна и сиротой была замуж взята. И девушкой она много терпела, да и замужем, в мужниной семь, тоже ей не больно сладко жилось.
А она не то, чтобы дурочка, а сердцем проста больно, и доставалось ей оттого и от свекра, и от свекрови на каждом шагу. Вот послали её как-то корову пасти, а она задремала, грешным делом, — корова и зашла в лес да там и пропала.

Вернулась Марфа домой.
— Так и так, — говорит, — вот со мной грех какой приключился!.. Убежала у меня корова, а где она – и ума не приложу!..
Вскинулась на неё свекровь и давай её ругать.
— Да как же ты смела домой возвращаться без коровы?.. Пошла вон из дому, ищи корову, где знаешь, а не найдешь, — лучше и назад не возвращайся: своими руками тебя удушу!..
Нечего делать, пошла несчастная Марфа в лес темный, на ночь глядя. «Где же, — думает, — мне корову искать?.. Может её волки давно съели, либо какой лихой человек угнал!..»

Уж она ходила по лесу, ходила, а всё нет нигде коровы, — хоть ты, что хочешь, делай!.. Вот и пошла она домой, а сама идет и плачет — заливается горючими слезами:
— Ахти, батюшки!.. Вот ведь грехи-то какие!.. Что же мне теперь делать? В пору хоть руки на себя наложить. Всё равно дома меня со свету сживут!..
И видит несчастная Марфа, что подскочил к ней вдруг, откуда ни возьмись, маленький кувшинчик этакий, на длинных ножках, — совсем самоварчик, только малость приземистее будет. Подскочил кувшинчик к Марфе и говорит:
— Марфа, а Марфа!.. Возьми палку, ударь меня, — да только по шибче!..
Глянула Марфа на него, и жаль ей стало его.
— Да за что ж я тебя, голубчик, бить буду? – говорит она. – Чем ты передо мной провинился?..

А кувшинчик так перед ней и вьется, так и скачет и всё просит:
— Ну, ударь, ну, что тебе стоит!..
— Да не за что, родной!.. Что ты это?..
— Ну, хоть ногой меня посильней толкни, — взмолился кувшинчик, а сам, словно нарочно, прямо ей под ноги подкатывается…
Подумала Марфа, подумала, что ж, ежели ему так уж хочется, отчего его ногой не толкнуть? Она и толкнула кувшинчик, а тот опрокинулся на землю, зазвенел и вдруг рассыпался весь золотыми ясными лобанчиками (золотые монет XVI—XIX веков). Так они на месяце огнём и заиграли.

Разостлала Марфа платок, собрала золотые лобанчики и связала в узелок. Приходит домой, — свекровь выскочила на двор.
— Ну, где корова?
— Да я, матушка, — говорит Марфа, — сколько по лесу ни ходила, а коровы отыскать не могла.
— Ах, ты, такая, сякая!.. Да как же ты смела домой возвращаться?..
— Да я вот только это занесла, вот узелок, — говорит Марфа.
— А что тут такое?.. Ну-ка, покажи!..
Развязала Марфа узелок, — свекровь даже обмерла от радости. Забрала она все лобанчики золотые, и «спасибо» Марфе не сказала, — только за корову разбранила её, на чём свет стоит. А Марфу и в избу не пустила: «И в хлеву, мол, переночуешь!…»
На утро, чем свет, поднялась свекровь деньги пересчитать, ан, глядь, — в платке битые черепки лежат. Рассердилась она, выбежала на двор, бросила в Марфу узелком и говорит:
— Убирайся ты вон отсюда, чтобы духу твоего не было. А назад воротишься, я и собак на тебя спущу. Подняла Марфа узелок, вышла за ворота, смотрит, а в узелке те же лобанчики светятся.

Купила Марфа избенку, хозяйством обзавелась и стала жить — поживать да добра наживать, а родных своих худым словом ни разу не помянула.
Сказка о козочке и колокольчике
Видно: Добрая или злая собака