Инспектор Гудвин получил телефонное сообщение от сержанта Фунта.
— В коттедже семьи Мейсон, погиб профессор Мейсон, — доложил сержант, — срочно требуется ваше присутствие.
Через час, Гудвин прибыл на место происшествия. Сержант Фунт встретил инспектора Гудвина в доме Мейсона, и сразу же стал вводить инспектора в курс дела:
— В момент трагической гибели профессора Мейсона, в доме находились его жена Молли, ее сестра Люси и охранник Чарли, который несколько лет работает у профессора.
— Чарли сказал, что посторонние в дом проникнуть не могли, все окна в доме были плотно закрыты.
— Два часа назад, в кабинете Мейсона раздался выстрел, и Чарли, находившийся внизу у автомобиля, тут же побежал к кабинету профессора. То, что Чарли был рядом с автомобилем, подтвердила соседка Мейсона, она в это время поливала куст своей любимой розы.
— Когда Чарли направлялся к Мейсону, в дверях его кабинета он столкнулся с сестрами Молли и Люси. В кабинете Чарли увидел, что Мейсон лежит с простреленной головой, а рядом, на полу, лежал дымящийся пистолет. По внешним признакам, вроде бы, обычное самоубийство. Профессор умер мгновенно, пуля от выстрела, попала в левый висок.
— А вы не находите странным то, что он держал оружие в левой руке, — поинтересовался Гудвин.
— Нет, здесь все логично, — ответил сержант Фунт, — профессор был левшой. Поэтому и на столе у него, рукописи и письменные принадлежности, разложены под левую руку.
— Вы проверили оружие, — спросил инспектор, осматривая кабинет.
Фунт, помедлил и удивленно сказал:
— Подозрительно то, что на пистолете не обнаружено отпечатков пальцев.
— Еще есть, что-нибудь? – поинтересовался инспектор.
— Да, под креслом профессора, Чарли обнаружил дамскую перчатку с монограммой Молли.
— Понятно, — задумчиво сказал Гудвин.
— Вы допросили сестер, где они были в момент трагедии?
— Они обе утверждают, что, услышав выстрел, тут же кинулись из своих комнат к месту происшествия и фактически одновременно ворвались в кабинет профессора.
— Сестры Молли и Люси сообщили следуюшее: когда прогремел выстрел, они побежали к кабинету профессора Мейсона, где и увидели охранника Чарли.
В это время в кабинет вошли сестры Мейсон.
Фунт представил инспектору молодых женщин. Инспектор Гудвин внимательно разглядывал сестер.
Молли, эффектная, стройная блондинка, руки ее, были унизанные перстнями.
Люси, шатенка, на шее которой, красовалось колье с драгоценными камнями.
— Фунт, — скомандовал инспектор, — задержите Люси и выясните, зачем ей понадобилось убивать профессора.
Почему инспектор Гудвин заподозрил Люси?
Ответ.
Инспектор Гудвин сделал такой вывод из следующих соображений.
На пистолете не осталось отпечатков пальцев, значит, это не самоубийство, а убийство.
У Чарли алиби, он находился внизу у машины, поэтому совершить преступление могли лишь сестры Молли и Люси.
У Молли на руках перстни, она не могла быть в перчатках, но, если она стерла отпечатки пальцев с пистолета, она не могла это сделать перчаткой, которых у нее на руках не было.
Следовательно, стреляла Люси, а затем подбросила перчатку сестры.
Тест. Знания и опыт, помогут ответить на вопросы.
Видео: Кокосовый осьминог строит свое жилище.